Découvrez les surnoms hilarants que les Allemands ont donnés aux Français pendant la guerre ! Vous êtes-vous déjà demandé comment nos voisins d’outre-Rhin nous appelaient en secret ? Préparez-vous à rire et à être surpris par ces appellations insolites et parfois même flatteuses. De “Jean-Baguette” à “Monsieur Croissant”, en passant par “Marianne la Résistante”, plongez dans l’univers des surnoms qui témoignent de l’humour et de l’ingéniosité des Allemands. Prêt à découvrir comment les Français ont été affublés de sobriquets pendant cette période mouvementée ? Alors, attachez vos ceintures et embarquez pour un voyage plein d’anecdotes et de sourires !
Résumé de comment les allemands appellent les français pendant la guerre
Les Allemands appellent les Français | Les Français appellent les Allemands |
---|---|
Wackes, Waggis, Frisés, Fridolins, Casque à boulons, Teutons, Doryphores | Les Boches |
Pantalons rouges | – |
Ceux d’en face | – |
Franzmann (hommes de France) | – |
– | Calmüser |
– | Der Feldgraue |
Les surnoms donnés par les Allemands aux Français pendant la guerre
Pendant la guerre, il est courant que les soldats d’un camp donnent des surnoms dérogatoires aux soldats ennemis. Les Allemands ne faisaient pas exception à cette règle et avaient plusieurs noms pour désigner les soldats français. Les surnoms variaient en fonction de la région et de l’époque, mais tous reflétaient l’animosité entre les deux nations en conflit.
Les Boches : le surnom français pour les Allemands
Pendant la Première Guerre mondiale, les Français avaient leur propre surnom pour les Allemands : “les Boches”. Ce terme était une déformation du mot “alboche”, qui lui-même était une contraction des mots “allemand” et “boche” (qui signifie “tête” en argot). Les soldats français utilisaient ce surnom de manière familière, mais il reflétait néanmoins leur mépris pour l’ennemi allemand.
Les surnoms allemands pour les Français
De leur côté, les Allemands avaient également des surnoms pour les soldats français. Le plus courant était “Calmüser”, mais sa signification exacte est difficile à traduire et semble être dérivée de dialectes régionaux. Ce terme était utilisé de manière péjorative pour désigner les Français, mais il n’avait pas la même connotation que “les Boches” en français.
Les soldats allemands utilisaient également le terme “Franzmann” pour désigner les soldats français, ce qui signifie littéralement “les hommes de France”. Ce surnom était plus neutre que “Calmüser”, mais il montrait néanmoins une certaine distance et une volonté de déshumaniser l’ennemi.
En plus de ces surnoms, les Allemands avaient d’autres noms dérogatoires pour les Français tels que “Schleu”, “Frisés”, “Fridolins”, “Casque à boulons”, “Teutons”, “Doryphores”, et bien d’autres. Cependant, il n’y avait pas autant de surnoms dérogatoires pour les Français en allemand que pour les Allemands en français.
Dans la région de la Forêt-Noire, les Français, en particulier les Alsaciens et les Vosgiens, étaient appelés “Ceux d’en face” par les Allemands. Ce surnom soulignait la proximité géographique entre les deux pays et le fait que les Français étaient perçus comme des ennemis frontaliers.
Il existe également d’autres surnoms possibles pour les Français mentionnés dans les commentaires, tels que “Franzmann” et “Franzgickel”. Ces termes reflètent l’animosité historique entre la France et l’Allemagne, mais il est important de noter que les temps ont changé et que les relations entre les deux pays se sont considérablement améliorées depuis la fin de la guerre.
Les surnoms entre les populations francophones suisses et germanophones suisses
Il convient également de mentionner que les populations francophones suisses ont elles aussi de nombreux surnoms pour désigner leurs voisins germanophones suisses. Parmi ces surnoms figurent “Schlabi(gotz)”, “Schtaubirnes”, “Schtaufiffres”, “Bourbines”, “Bourbakis”, “Kroumir”, “Toto”, etc. Ces surnoms témoignent des différences culturelles et linguistiques entre les deux régions, mais ils sont souvent utilisés de manière amicale et taquine.
En conclusion, pendant la guerre, les Allemands avaient plusieurs surnoms pour désigner les Français, reflétant l’animosité entre les deux nations en conflit. Ces surnoms variaient en fonction de la région et de l’époque, mais ils témoignaient tous de la volonté de déshumaniser l’ennemi. Heureusement, les relations entre la France et l’Allemagne se sont considérablement améliorées depuis la fin de la guerre, et ces surnoms appartiennent désormais à l’histoire.
Q: Comment les Allemands appelaient-ils les Français pendant la guerre ?
R: Les Allemands utilisaient différents termes pour désigner les Français pendant la guerre, tels que “Wackes”, “Pantalons rouges” et “Ceux d’en face”.
Q: Quel était le surnom péjoratif des Allemands pour les Français pendant la guerre ?
R: Le surnom péjoratif des Allemands pour les Français était “Calmüser”, bien que sa traduction exacte soit difficile à déterminer.
Q: Quel était le surnom des Allemands pour les soldats français pendant la guerre ?
R: Les soldats allemands appelaient les soldats français les “Franzmann” (hommes de France).
Q: Quel était le surnom des Français pour les Allemands pendant la guerre ?
R: Les Français surnommaient les Allemands “les Boches” pendant la Première Guerre mondiale.